- Végre lefénymásoltam azokat a dolgokat, amiket pl. Lidikének vissza kell adnom.
- Fejesné Marika csatlakozott hozzánk.
- Fóris Eriktől kaptunk egy régi, jó állapotban lévő hurkatöltőt.
- Beszéltünk Molnár Józsi bácsival, fog adni nekünk cipész munkaeszközöket.
- Újabb potenciális lelőhely: Varga Ilonka anyukájának padlása, Vaskorék pincéje, az iskolai technika terem padlása, Szűcs borbély.
2010. május 30., vasárnap
2010. május 24., hétfő
Ami még kimaradt...
Vagy két héttel ezelőtt találkoztam Nellivel és Borival, akiknek beszéltem a terveinkről. Azt mondták, amiben tudnak segítenek, a régi tárgyakat, felesleges dolgokat nekünk adják. Esetleg dokumentumokat is kapunk.
Bicski Marikának odaadtam a kör anyagát, mert érdeklődik a munkánk iránt. Remélem, csatlakozik hozzánk.
Polacsek Erzsike is szeretne velünk dolgozni. A Móra Múzeumnál van ismeretsége, és tud és akar segíteni. A kiállítás létrehozásában is szerepet vállal, és tárgyakat is tud adni. Pl. egy régi rostát.
Bicski Marikának odaadtam a kör anyagát, mert érdeklődik a munkánk iránt. Remélem, csatlakozik hozzánk.
Polacsek Erzsike is szeretne velünk dolgozni. A Móra Múzeumnál van ismeretsége, és tud és akar segíteni. A kiállítás létrehozásában is szerepet vállal, és tárgyakat is tud adni. Pl. egy régi rostát.
Padlásjárás
Délelőtt a temetőben összefutottam Fülöp Sanyi bácsival, akinél talán megvan a Ketskeméty anyaga. Azt mondta, utánanéz. Délután fél kettőkor találkoztunk Bettivel, Katival és Danival a művház előtt. Először a művház padlásra mentünk fel Danival. Innen két régi széket, képkeretet, filmet hoztunk le, amit Bettiékhez vittünk el rendberakás céljából. Közben szóváltásba keveredtem a drága kábelessel. Azt mondta: pucolás innen lefelé! Miután tájékoztattam, hogy nem vagyok gyerek és engedélyünk van, "de veszélyes ide feljönni" erre én: "a maga cuccához nem nyúlunk, a többi meg az én felelősségem". Innen a mi iskolánkhoz mentünk, de ott nem találtunk semmit. Majd Bokk Rózsihoz bicikliztünk le a vasas melletti iskola kulcsáért. Útközben Fehér Lacival beszéltünk, akitől kölcsön kaptunk egy vitézi oklevelet Horty Miklós alírásával. A kiállításra is meg fogjuk kapni. Az iskola padlásán két régi tablót, és képkereteket találtunk. Átmenetileg az iskola tálalójában raktároztuk el. Visszavittük a kulcsot Rózsinak, és út közben Nagynéval Sándor Margit nénivel beszéltünk. A padlásáról egy kis dagasztóteknőt és két bambis üveget hozhattunk el. Ezeket Kati vitte haza megtakarítani és ideiglenesen tárolni. Bába Pistától is igéretet kaptunk, hogy a nála található régi tárgyakat megkapjuk majd. Végül Csatlóséknál megálltunk beszélgetni, és innen talán egy régi fejőt kapunk a padlásról, valamint nyomán vagyunk a Ketskeméty-féle helytörténeti anyagnak. Öt óra után értünk haza. Ez a május 23. történése.
2010. május 9., vasárnap
Embléma
Már két estét töltöttem el azzal, hogy logót tervezek a körnek. Két változat van, csak kis módosítás a különbség közöttük. Ha végleges lesz, gyárttatunk egyenpólókat.
A templom a falut jelképezi, az óra a múltban kutatást, a nyitott könyv a sok ismeretet.
A templom a falut jelképezi, az óra a múltban kutatást, a nyitott könyv a sok ismeretet.
Eseménydúsulás
Ma aztán volt minden!
Még tegnap megbeszéltük, hogy ma birtokba vesszük a szekrényünket. Kati, Betti és én lefixáltuk az időpontot. Délelőtt Varga Laci szólt, hogy az előzetesen feltérképezett raktárból a tűzoltókabátot, egyenruhát, vállapokat, viharlámpát, iratokat, sapkát, sisakot elvihetjük. Délelőtt 3 szemeteszsákkal felmálházva bicikliztem végig az utcán. Nem tudom, mit gondolhattak, de nem is érdekel. Remélem, a néhány iskolás kislánynak felkeltettem az érdeklődését az ÜGY iránt! Délután találkoztunk a lányokkal. Először Bettivel bepakoltuk a szekrénybe a könyveket. Majd Katiékhoz mentünk. Péter volt a létravivő és padlásra mászó. Danival átvizsgálták a Dózsa utcai "ház" padlását, mi meg csajok, a szobákban gyűjtöttük össze a még használható dolgokat. Füzetek, iratok, üvegek, tintásüveg, evőeszköz, tepsi, fésű stb. került elő. Csupa por minden..
Közben Isztinné Lidike néni egy birtoklevelet, egy iskolatörténetet és egy falutörténetet küldött, valamint két levelet a névadónktól és egyet a menyétől. Nagyon aranyos, és segítőkész, mindenképp beszélek vele a jövő héten.
Trifon Icuhoz is elszaladtunk, neki van egy festménye a Török kastélyról, és megígérte, hogy megkeresi nekünk. Az anyukája képét is lefényképezhetjük majd, ami egy régi dházi házat ábrázol.
Még tegnap megbeszéltük, hogy ma birtokba vesszük a szekrényünket. Kati, Betti és én lefixáltuk az időpontot. Délelőtt Varga Laci szólt, hogy az előzetesen feltérképezett raktárból a tűzoltókabátot, egyenruhát, vállapokat, viharlámpát, iratokat, sapkát, sisakot elvihetjük. Délelőtt 3 szemeteszsákkal felmálházva bicikliztem végig az utcán. Nem tudom, mit gondolhattak, de nem is érdekel. Remélem, a néhány iskolás kislánynak felkeltettem az érdeklődését az ÜGY iránt! Délután találkoztunk a lányokkal. Először Bettivel bepakoltuk a szekrénybe a könyveket. Majd Katiékhoz mentünk. Péter volt a létravivő és padlásra mászó. Danival átvizsgálták a Dózsa utcai "ház" padlását, mi meg csajok, a szobákban gyűjtöttük össze a még használható dolgokat. Füzetek, iratok, üvegek, tintásüveg, evőeszköz, tepsi, fésű stb. került elő. Csupa por minden..
Közben Isztinné Lidike néni egy birtoklevelet, egy iskolatörténetet és egy falutörténetet küldött, valamint két levelet a névadónktól és egyet a menyétől. Nagyon aranyos, és segítőkész, mindenképp beszélek vele a jövő héten.
Trifon Icuhoz is elszaladtunk, neki van egy festménye a Török kastélyról, és megígérte, hogy megkeresi nekünk. Az anyukája képét is lefényképezhetjük majd, ami egy régi dházi házat ábrázol.
Tanulékony vagyok
Végre lassan rájövök, hogy működik ez a blogolás :)
Május 1-én nagy meglepetésben volt részem, Szabó Pista szomszédoméktól ígéretet kaptam, hogy a polgárőrök önként és dalolva lefestik a tűzoltó kocsikat. Ez kellemes meglepetés, mégis csak vannak még jó emberek... Valamint a padlásukon hánykolódik egy járom, amit nekünk adnak.
Takács Lajosék telefonáltak, hogy a szekrényünk üres, lehet telerakni.
Május 1-én nagy meglepetésben volt részem, Szabó Pista szomszédoméktól ígéretet kaptam, hogy a polgárőrök önként és dalolva lefestik a tűzoltó kocsikat. Ez kellemes meglepetés, mégis csak vannak még jó emberek... Valamint a padlásukon hánykolódik egy járom, amit nekünk adnak.
Takács Lajosék telefonáltak, hogy a szekrényünk üres, lehet telerakni.
2010. május 8., szombat
Segítség
Április 16-án sikerült felvenni személyesen is a kapcsolatot dr. Körmendi Jánossal, aki szakmai segítséget igért. Talpai Tamásnak van egy anyaga az iskola történetéről, elolvasásra megkapjuk. D.-né Gál Mónika helytörténeti szakdolgozatát is megkaptam, tartalmaz új ismereteket.
Majdnem cím nélkül
Április 3-án Kati és én beszéltünk a polgármesterrel, aki biztosított minket a támogatásáról, ami azt jelenti, hogy a felmerülő anyag és eszközköltségeket kifizetik nekünk. Engedélyt kaptunk az összes intézmény padlásán történő kutakodáshoz. A klubszobában kapunk egy zárható szekrényt. A három tűzoltókocsi rendbetételéhez közmunkás segítséget kapunk. A későbbiekben szó lehet egy falumúzeumnak alkalmas épület birtokbavételéről is, ahol fedett helyen a tűzoltókocsikat tárolhatjuk.
Az idei falunapra már kiállítást tervezünk, ahol a kölcsön kapott és birtokolt tárgyakat megnézhetik az érdeklődők. Egyelőre jegyezzük, hogy kitől mit fogunk kapni. Igéret van bőven.
Az idei falunapra már kiállítást tervezünk, ahol a kölcsön kapott és birtokolt tárgyakat megnézhetik az érdeklődők. Egyelőre jegyezzük, hogy kitől mit fogunk kapni. Igéret van bőven.
Indulás
2010. március 12-én megalakultunk. Tagjaink száma 8. Az alakulással és működéssel kapcsolatban sok hasznos tanácsot kaptunk Bozó Vilitől. Neki már van gyakorlata. Szép terveink vannak, mellé semmi pénz.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)